Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(por fuerza)

  • 1 насильно

    наси́льно
    perforte, devige.
    * * *
    нареч.
    de viva fuerza, por fuerza, a la fuerza
    ••

    наси́льно мил не бу́дешь погов.en el corazón no se manda

    * * *
    нареч.
    de viva fuerza, por fuerza, a la fuerza
    ••

    наси́льно мил не бу́дешь погов.en el corazón no se manda

    * * *
    adv
    1) gener. a coces, a fuerza de brazos, a la fuerza, arrebatador, de viva fuerza, mal a mal, mal que le pese, por fuerza, por mal, violentamenier
    2) colloq. a empellones
    3) mexic. al chaleco, a chaleco, a fuercioris, a huevo

    Diccionario universal ruso-español > насильно

  • 2 сила

    си́л||а
    1. forto;
    \сила во́ли volforto;
    собра́ться с \силаами kolekti fortojn;
    2. тех., физ. potenco, povo;
    лошади́ная \сила ĉevalpovo;
    \сила тя́жести gravito;
    3. мн.: \силаы (войска) fortoj;
    сухопу́тные \силаы surteraj fortoj;
    ♦ име́ющий \силау юр. valida;
    \силаа́ч fort(eg)ulo, atleto.
    * * *
    ж.
    1) fuerza f, vigor m; poder m, potencia f ( мощь); esfuerzo m ( усилие)

    физи́ческая си́ла — fuerza física

    душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad

    он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)

    упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)

    по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)

    в расцве́те сил — en pleno vigor

    быть в си́лах (+ неопр.)tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt

    напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos

    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza

    вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado

    де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)

    о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos

    все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas

    никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga

    свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas

    бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr

    крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)

    по си́лам — dentro de las posibilidades

    э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas

    э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas

    поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)

    2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)

    си́ла зву́ка — intensidad del sonido

    си́ла уда́ра — poder destructivo

    си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre

    си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción

    подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento

    си́ла тяготе́ния — gravitación f

    си́ла то́ка — intensidad de corriente

    3) мн. си́лы воен. fuerzas f pl

    вооружённые си́лы — fuerzas armadas

    возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales

    гла́вные си́лы — grueso del ejército

    превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores

    4) ( действенность) capacidad f

    покупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo

    обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley

    войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor

    быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido

    оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor

    - в силу
    ••

    рабо́чая си́ла — mano de obra

    лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)

    нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)

    от си́лы разг. — lo más, lo máximo

    си́лой — por fuerza, a la fuerza

    си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!

    * * *
    ж.
    1) fuerza f, vigor m; poder m, potencia f ( мощь); esfuerzo m ( усилие)

    физи́ческая си́ла — fuerza física

    душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad

    он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)

    упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)

    по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)

    в расцве́те сил — en pleno vigor

    быть в си́лах (+ неопр.)tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt

    напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos

    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza

    вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado

    де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)

    о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos

    все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas

    никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga

    свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas

    бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr

    крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)

    по си́лам — dentro de las posibilidades

    э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas

    э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas

    поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)

    2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)

    си́ла зву́ка — intensidad del sonido

    си́ла уда́ра — poder destructivo

    си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre

    си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción

    подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento

    си́ла тяготе́ния — gravitación f

    си́ла то́ка — intensidad de corriente

    3) мн. си́лы воен. fuerzas f pl

    вооружённые си́лы — fuerzas armadas

    возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales

    гла́вные си́лы — grueso del ejército

    превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores

    4) ( действенность) capacidad f

    покупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo

    обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley

    войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor

    быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido

    оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor

    - в силу
    ••

    рабо́чая си́ла — mano de obra

    лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)

    нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)

    от си́лы разг. — lo más, lo máximo

    си́лой — por fuerza, a la fuerza

    си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâåññîñáü) capacidad, acero, alcance, energìa, esfuerzo (усилие), intensidad (интенсивность), mano, potencia (ìî¡ü), pujanza, reciedumbre, robustez, robusteza, vigorosidad, violencia, virilidad, vis, braveza, brazo, (чаще pl) brìo, eficacia, entereza, fibra, fortaleza, fuerza, nervio, reciura, rejo, savia, tiesura, tono, valentìa, verdor, vigor, virtud, poder
    2) phys. intensidad
    3) Chil. ñeque

    Diccionario universal ruso-español > сила

  • 3 хотеть

    хот||е́ть
    voli;
    deziri (желать);
    \хотеть есть esti malsata;
    \хотеть пить esti soifa;
    что вы \хотетьи́те э́тим сказа́ть? kion vi volas diri per tio?;
    ♦ хо́чешь не хо́чешь plaĉe, malplaĉe;
    vole, nevole.
    * * *
    несов.
    1) querer (непр.) vt; desear vt, tener gana (deseo) de ( желать); apetecer (непр.) vt ( настойчиво)

    хоте́ть пить, есть — tener sed, hambre, querer beber, comer

    хоте́ть спать — tener sueño, querer dormir

    я о́чень хочу́ с ним познако́миться — tengo muchas ganas de conocerle, me gustaría conocerle

    как хоти́те — como Ud. quiera (guste)

    ско́лько хоти́те — cuanto Ud. quiera (guste)

    како́й хоти́те (хо́чешь) — cualquiera, el que quiera(s)

    что ты хо́чешь э́тим сказа́ть? — ¿qué quieres decir con ésto?

    хоте́л бы я знать — quisiera saber, me gustaría saber

    он не хо́чет мне зла — no me desea nada malo

    он де́лает, что хо́чет — hace lo que le da la gana (lo que quiere)

    2) + неопр. ( иметь намерение) proponerse (непр.); перев. тж. оборотом ir a (+ inf.)

    я как раз (то́лько) хоте́л написа́ть вам — precisamene iba a escribirle

    3) + неопр. разг. (для обозначения возможности, вероятности какого-либо действия) poder (непр.) impers., ser posible

    хо́чет идти́ дождь — puede llover, es posible que llueva

    ••

    че́рез не хочу́ — de grado o por fuerza

    хо́чешь не хо́чешь — quieras o no (quieras), quieras que no, de grado o por fuerza, de buena o mala gana, por buenas o por malas

    не хочу́ (+ повел.) ≈≈ cuanto quieras

    гуля́й - не хочу́! — ¡diviértete cuanto quieras!

    ешь - не хочу́ — hay para comer a dos carrillos; hay para hartarse

    чего́ моя́ (твоя́ и т.д.) ле́вая но́га хо́чет груб. — lo que me (te, etc.) dé la gana

    куда́ хочу́, туда́ и ворочу́ перев. выраж.campar por sus respetos (a sus anchas)

    * * *
    несов.
    1) querer (непр.) vt; desear vt, tener gana (deseo) de ( желать); apetecer (непр.) vt ( настойчиво)

    хоте́ть пить, есть — tener sed, hambre, querer beber, comer

    хоте́ть спать — tener sueño, querer dormir

    я о́чень хочу́ с ним познако́миться — tengo muchas ganas de conocerle, me gustaría conocerle

    как хоти́те — como Ud. quiera (guste)

    ско́лько хоти́те — cuanto Ud. quiera (guste)

    како́й хоти́те (хо́чешь) — cualquiera, el que quiera(s)

    что ты хо́чешь э́тим сказа́ть? — ¿qué quieres decir con ésto?

    хоте́л бы я знать — quisiera saber, me gustaría saber

    он не хо́чет мне зла — no me desea nada malo

    он де́лает, что хо́чет — hace lo que le da la gana (lo que quiere)

    2) + неопр. ( иметь намерение) proponerse (непр.); перев. тж. оборотом ir a (+ inf.)

    я как раз (то́лько) хоте́л написа́ть вам — precisamene iba a escribirle

    3) + неопр. разг. (для обозначения возможности, вероятности какого-либо действия) poder (непр.) impers., ser posible

    хо́чет идти́ дождь — puede llover, es posible que llueva

    ••

    че́рез не хочу́ — de grado o por fuerza

    хо́чешь не хо́чешь — quieras o no (quieras), quieras que no, de grado o por fuerza, de buena o mala gana, por buenas o por malas

    не хочу́ (+ повел.) — ≈ cuanto quieras

    гуля́й - не хочу́! — ¡diviértete cuanto quieras!

    ешь - не хочу́ — hay para comer a dos carrillos; hay para hartarse

    чего́ моя́ (твоя́ и т.д.) ле́вая но́га хо́чет груб. — lo que me (te, etc.) dé la gana

    куда́ хочу́, туда́ и ворочу́ перев. выраж.campar por sus respetos (a sus anchas)

    * * *
    v
    1) gener. (èìåáü ñàìåðåñèå) proponerse (ir a + inf.), apetecer (настойчиво), desear, tener gana (deseo) de (желать)
    2) colloq. (для обозначения возможности, вероятности какого-л. действия) poder impers., ser posible
    3) obs. querer

    Diccionario universal ruso-español > хотеть

  • 4 захватить

    сов., вин. п.
    1) ( взять) coger vt, tomar vt

    я захвати́л с собо́й де́ньги — tomé consigo el dinero

    2) ( завладеть) tomar por fuerza; apoderarse (de), adueñarse (de); usurpar vt ( незаконно)

    захвати́ть власть — tomar por fuerza (usurpar) el poder

    захвати́ть инициати́ву — apoderarse de la iniciativa

    захвати́ть в плен — hacer prisionero, capturar vt

    захвати́ть лу́чшее ме́сто разг.apoderarse del mejor sitio

    3) (увлечь, сильно заинтересовать) arrobar vt, cautivar vt

    рабо́та захвати́ла его́ целико́м — el trabajo le absorbió completamente

    му́зыка захвати́ла его́ — la música le cautivó

    4) разг. (застигнуть, застать) sorprender vt; atrapar vt (fam.)

    по доро́ге его́ захвати́л дождь — en el camino le sorprendió la lluvia

    захвати́ть на ме́сте преступле́ния — sorprender en flagrante delito; coger con las manos en la masa (fam.)

    5) разг. ( вовремя принять меры) cortar vt

    захвати́ть боле́знь в са́мом нача́ле — cortar (atajar) la enfermedad en su comienzo

    ••

    захвати́ть дух (дыха́ние) — cortar la respiración

    у меня́ дух захва́тывает — se me corta la respiración

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( взять) coger vt, tomar vt

    я захвати́л с собо́й де́ньги — tomé consigo el dinero

    2) ( завладеть) tomar por fuerza; apoderarse (de), adueñarse (de); usurpar vt ( незаконно)

    захвати́ть власть — tomar por fuerza (usurpar) el poder

    захвати́ть инициати́ву — apoderarse de la iniciativa

    захвати́ть в плен — hacer prisionero, capturar vt

    захвати́ть лу́чшее ме́сто разг.apoderarse del mejor sitio

    3) (увлечь, сильно заинтересовать) arrobar vt, cautivar vt

    рабо́та захвати́ла его́ целико́м — el trabajo le absorbió completamente

    му́зыка захвати́ла его́ — la música le cautivó

    4) разг. (застигнуть, застать) sorprender vt; atrapar vt (fam.)

    по доро́ге его́ захвати́л дождь — en el camino le sorprendió la lluvia

    захвати́ть на ме́сте преступле́ния — sorprender en flagrante delito; coger con las manos en la masa (fam.)

    5) разг. ( вовремя принять меры) cortar vt

    захвати́ть боле́знь в са́мом нача́ле — cortar (atajar) la enfermedad en su comienzo

    ••

    захвати́ть дух (дыха́ние) — cortar la respiración

    * * *
    v
    1) gener. (âçàáü) coger, (çàâëàäåáü) tomar por fuerza, (увлечь, сильно заинтересовать) arrobar, adueñarse (de), apoderarse (de), cautivar, tomar, usurpar (незаконно), sorprender
    2) colloq. (вовремя принять меры) cortar, (застигнуть, застать) sorprender, atrapar (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > захватить

  • 5 волей-неволей

    во́лей-нево́лей
    vole-nevole.
    * * *
    нареч.
    a la fuerza, de grado o por fuerza, quieras o no; quiera o no quiera, muy a (mi, tu, su) pesar, de faldas o de mangas
    * * *
    нареч.
    a la fuerza, de grado o por fuerza, quieras o no; quiera o no quiera, muy a (mi, tu, su) pesar, de faldas o de mangas
    * * *
    1. adv
    gener. a la fuerza, de faldas o de mangas, muy a (mi, tu, su) pesar, quiera o no quiera, quieras o no
    2. n

    Diccionario universal ruso-español > волей-неволей

  • 6 поневоле

    понево́ле
    kontraŭvole, nevole, spitvole, malvolonte.
    * * *
    нареч. разг.
    por fuerza, a la fuerza
    * * *
    нареч. разг.
    por fuerza, a la fuerza
    * * *
    adv
    1) gener. a pesar de, a remolque, por fuerza
    2) colloq. a la fuerza
    3) mexic. a fuercioris

    Diccionario universal ruso-español > поневоле

  • 7 ломить

    ломи́ть
    безл. у него́ ло́мит ко́сти liaj ostoj dolor(eg)as;
    \ломиться: по́лки ло́мятся от книг la bretoj plenplenas je libroj;
    \ломиться в откры́тую дверь ataki malfermitan pordon.
    * * *
    несов.
    1) разг., вин. п. quebrar (непр.) vt, romper vt

    ве́тер ло́мит дере́вья — el viento quiebra los árboles

    2) прост. ( идти напролом)

    ломи́ть (напроло́м) — pasar por fuerza; irrumpir vi

    3) безл. (вин. п.) ( о чувстве ломоты)

    (у меня́) ло́мит поясни́цу — tengo dolor de cintura, me duelen los riñones

    4) вин. п., прост. ( назначать высокую цену) poner precio ( alto)
    ••

    си́ла соло́му ло́мит посл.a la fuerza ahorcan

    пар косте́й не ло́мит посл.el calor pica pero no mortifica

    де́ток роди́ть - не ве́тки ломи́ть посл.es fácil decir pero es difícil parir

    * * *
    несов.
    1) разг., вин. п. quebrar (непр.) vt, romper vt

    ве́тер ло́мит дере́вья — el viento quiebra los árboles

    2) прост. ( идти напролом)

    ломи́ть (напроло́м) — pasar por fuerza; irrumpir vi

    3) безл. (вин. п.) ( о чувстве ломоты)

    (у меня́) ло́мит поясни́цу — tengo dolor de cintura, me duelen los riñones

    4) вин. п., прост. ( назначать высокую цену) poner precio ( alto)
    ••

    си́ла соло́му ло́мит посл.a la fuerza ahorcan

    пар косте́й не ло́мит посл.el calor pica pero no mortifica

    де́ток роди́ть - не ве́тки ломи́ть посл.es fácil decir pero es difícil parir

    * * *
    v
    1) gener. irrumpir (напролом), pasar por fuerza
    2) colloq. quebrar, romper

    Diccionario universal ruso-español > ломить

  • 8 силой

    си́лой
    нареч. perforte.
    * * *
    нареч.
    por fuerza, a la fuerza

    взять (отня́ть) си́лой — quitar a viva fuerza

    * * *
    adv
    1) gener. a brazo partido, a fuerza de brazos, a la fuerza, por fuerza, violentamenier
    3) mexic. al chaleco, a fuercioris, a huevo

    Diccionario universal ruso-español > силой

  • 9 выколотить

    выкола́чивать, вы́колотить
    elbati.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( извлечь) sacar vt ( golpeando)
    2) (выбить мебель, одежду) quitar (sacudir) el polvo, desempolvar vt

    вы́колотить тру́бку — desatascar la pipa

    3) перен. разг. ( получить силой) arrancar vt, obtener por fuerza
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( извлечь) sacar vt ( golpeando)
    2) (выбить мебель, одежду) quitar (sacudir) el polvo, desempolvar vt

    вы́колотить тру́бку — desatascar la pipa

    3) перен. разг. ( получить силой) arrancar vt, obtener por fuerza
    * * *
    v
    1) gener. (âúáèáü ìåáåëü, îäå¿äó) quitar (sacudir) el polvo, (èçâëå÷ü) sacar (golpeando), desempolvar
    2) liter. (ïîëó÷èáü ñèëîì) arrancar, obtener por fuerza

    Diccionario universal ruso-español > выколотить

  • 10 ломиться

    несов.
    1) quebrarse (непр.), romperse
    2) (быть переполненным кем-либо, чем-либо) doblarse ( bajo el peso de algo); reventarse (непр.), estar repleto (о шкафах, сундуках и т.п.)

    теа́тр ломи́лся от пу́блики — el teatro estaba hasta los topes

    по́лки ло́мятся от книг — los anaqueles están repletos de libros

    3) разг. ( стремиться проникнуть) forzar (непр.) vt, querer entrar ( por fuerza)

    ломи́ться в дверь — querer forzar la puerta

    ••

    ломи́ться в откры́тую дверь — forzar la puerta abierta; hundir puertas abiertas

    * * *
    несов.
    1) quebrarse (непр.), romperse
    2) (быть переполненным кем-либо, чем-либо) doblarse ( bajo el peso de algo); reventarse (непр.), estar repleto (о шкафах, сундуках и т.п.)

    теа́тр ломи́лся от пу́блики — el teatro estaba hasta los topes

    по́лки ло́мятся от книг — los anaqueles están repletos de libros

    3) разг. ( стремиться проникнуть) forzar (непр.) vt, querer entrar ( por fuerza)

    ломи́ться в дверь — querer forzar la puerta

    ••

    ломи́ться в откры́тую дверь — forzar la puerta abierta; hundir puertas abiertas

    * * *
    v
    1) gener. (быть переполненным кем-л., чем-л.) doblarse (bajo el peso de algo), estar repleto (о шкафах, сундуках и т. п.), quebrarse, reventarse, romperse
    2) colloq. (стремиться проникнуть) forzar, querer entrar (por fuerza)

    Diccionario universal ruso-español > ломиться

  • 11 протискивать

    несов.
    meter a (la) fuerza, hacer entrar por fuerza
    * * *
    v
    gener. hacer entrar por fuerza, meter a (la) fuerza

    Diccionario universal ruso-español > протискивать

  • 12 рад

    рад
    я \рад mi ĝojas.
    * * *
    в знач. сказ.

    я о́чень рад — me alegro mucho

    мы вам ра́ды — estamos encantados de verles

    рад тебя́ ви́деть — me alegro (de) verte, encantado de verte

    рад написа́ть вам — gustoso le escribo

    все ра́ды весне́ и теплу́ — todo el mundo está gozando de la primavera y del calor

    ••

    рад-радёшенек, рад-радёхонек — como unas pascuas

    рад (и́ли) не рад, хоть рад, хоть не рад — de grado o por fuerza, por buenas o por malas

    рад стара́ться уст.siempre listo

    я жи́зни не рад — estoy amargado de la vida

    чем бога́ты, тем и ра́ды погов.lo que hay en casa es suyo

    * * *
    в знач. сказ.

    я о́чень рад — me alegro mucho

    мы вам ра́ды — estamos encantados de verles

    рад тебя́ ви́деть — me alegro (de) verte, encantado de verte

    рад написа́ть вам — gustoso le escribo

    все ра́ды весне́ и теплу́ — todo el mundo está gozando de la primavera y del calor

    ••

    рад-радёшенек, рад-радёхонек — como unas pascuas

    рад (и́ли) не рад, хоть рад, хоть не рад — de grado o por fuerza, por buenas o por malas

    рад стара́ться уст.siempre listo

    я жи́зни не рад — estoy amargado de la vida

    чем бога́ты, тем и ра́ды погов.lo que hay en casa es suyo

    Diccionario universal ruso-español > рад

  • 13 принуждение

    с.
    constreñimiento m, coacción f

    по принужде́нию — constreñidamente, por fuerza

    без принужде́ния — de buen grado, voluntariamente, sin coacción

    * * *
    с.
    constreñimiento m, coacción f

    по принужде́нию — constreñidamente, por fuerza

    без принужде́ния — de buen grado, voluntariamente, sin coacción

    * * *
    n
    1) gener. coacción, coerción, compulsión, fuerza, apremio, astricción, constreñimiento, forzamiento, precisión, restriñimiento
    2) law. aprieto, concusión
    3) econ. presión, violencia

    Diccionario universal ruso-español > принуждение

  • 14 самоплавом

    нареч. разг.
    1) ( силой течения) por fuerza de la corriente, por marcha natural
    2) ( без буксировки) sin remolque
    * * *
    n
    colloq. (áåç áóêñèðîâêè) sin remolque, (ñèëîì áå÷åñèà) por fuerza de la corriente, por marcha natural

    Diccionario universal ruso-español > самоплавом

  • 15 отнять

    отня́ть
    1. forpreni, depreni;
    2. (ампутировать) amputi;
    \отняться (о частях тела) esti paralizita, paraliziĝi.
    * * *
    (1 ед. отниму́) сов., вин. п.
    1) quitar vt; tomar vt ( взять); sustraer (непр.) vt ( отобрать); privar vt (de) ( лишить); desposeer vt ( лишить имущества)

    отня́ть что́-либо си́лой — quitar algo por fuerza

    отня́ть ве́ру, наде́жду — quitar (privar de) la fe, la esperanza

    2) (отвести, убрать) quitar vt, apartar vt

    отня́ть ру́ку, гу́бы — apartar la mano, los labios

    отня́ть плато́к от лица́ — quitar el pañuelo de la cara

    3) разг. ( ампутировать) amputar vt
    4) ( заставить потратить) tomar vt, hacer gastar

    отня́ть мно́го сил, вре́мени — hacer gastar muchas fuerzas, mucho tiempo

    5) разг. ( вычесть) sustraer (непр.) vt, restar vt
    ••

    отня́ть от груди́ — destetar vt, quitar el pecho

    э́того у него́ нельзя́ отня́ть (не отни́мешь) — no se le puede negar (quitar) esto

    * * *
    (1 ед. отниму́) сов., вин. п.
    1) quitar vt; tomar vt ( взять); sustraer (непр.) vt ( отобрать); privar vt (de) ( лишить); desposeer vt ( лишить имущества)

    отня́ть что́-либо си́лой — quitar algo por fuerza

    отня́ть ве́ру, наде́жду — quitar (privar de) la fe, la esperanza

    2) (отвести, убрать) quitar vt, apartar vt

    отня́ть ру́ку, гу́бы — apartar la mano, los labios

    отня́ть плато́к от лица́ — quitar el pañuelo de la cara

    3) разг. ( ампутировать) amputar vt
    4) ( заставить потратить) tomar vt, hacer gastar

    отня́ть мно́го сил, вре́мени — hacer gastar muchas fuerzas, mucho tiempo

    5) разг. ( вычесть) sustraer (непр.) vt, restar vt
    ••

    отня́ть от груди́ — destetar vt, quitar el pecho

    э́того у него́ нельзя́ отня́ть (не отни́мешь) — no se le puede negar (quitar) esto

    * * *
    v
    1) gener. apartar, desposeer (лишить имущества), hacer gastar, privar (лишить; de), quitar, sustraer (отобрать), tomar (взять)
    2) colloq. (ампутировать) amputar, (âú÷åñáü) sustraer, restar

    Diccionario universal ruso-español > отнять

  • 16 хочешь не хочешь

    v
    gener. de buena o mala gana, de grado o por fuerza, por buenas o por malas, por malas o por buenas, quieras o no (quieras), quieras que no

    Diccionario universal ruso-español > хочешь не хочешь

  • 17 @протиснуть

    v
    gener. hacer entrar por fuerza, meter a (la) fuerza

    Diccionario universal ruso-español > @протиснуть

  • 18 воленс-ноленс

    нареч. книжн.
    * * *
    n
    gener. a la fuerza, de faldas o de mangas, de grado o por fuerza, muy a (mi, tu, su) pesar, quiera o no quiera, quieras o no

    Diccionario universal ruso-español > воленс-ноленс

  • 19 протиснуть

    сов., вин. п.
    meter a (la) fuerza, hacer entrar por fuerza

    Diccionario universal ruso-español > протиснуть

  • 20 ломить

    ломи́ть
    безл. у него́ ло́мит ко́сти liaj ostoj dolor(eg)as;
    \ломиться: по́лки ло́мятся от книг la bretoj plenplenas je libroj;
    \ломиться в откры́тую дверь ataki malfermitan pordon.
    * * *
    несов.
    1) разг., вин. п. quebrar (непр.) vt, romper vt

    ве́тер ло́мит дере́вья — el viento quiebra los árboles

    2) прост. ( идти напролом)

    ломи́ть (напроло́м) — pasar por fuerza; irrumpir vi

    3) безл. (вин. п.) ( о чувстве ломоты)

    (у меня́) ло́мит поясни́цу — tengo dolor de cintura, me duelen los riñones

    4) вин. п., прост. ( назначать высокую цену) poner precio ( alto)
    ••

    си́ла соло́му ло́мит посл.a la fuerza ahorcan

    пар косте́й не ло́мит посл.el calor pica pero no mortifica

    де́ток роди́ть - не ве́тки ломи́ть посл.es fácil decir pero es difícil parir

    * * *
    1) ( гнуть с силой) briser vt, rompre vt

    ве́тер ло́мит ве́тки — le vent plie les branches

    2) ( лезть напролом) разг. foncer tout droit
    3) безл.

    у него́ ло́мит ру́ку, но́гу — il a des douleurs rhumatismales ( или des rhumatismes) au bras, à la jambe

    у меня́ ло́мит спи́ну — j'ai des courbatures dans le dos

    4) ( назначать высокую цену) разг. demander un prix fou

    Diccionario universal ruso-español > ломить

См. также в других словарях:

  • a la fuerza o por fuerza — ► locución adverbial 1. Por necesidad: estando tan cerca, nos habrán oído a la fuerza. 2. Contra la propia voluntad: le obligaron a hacerlo por fuerza …   Enciclopedia Universal

  • fuerza — (Del lat. fortĭa). 1. f. Vigor, robustez y capacidad para mover algo o a alguien que tenga peso o haga resistencia; como para levantar una piedra, tirar una barra, etc. 2. Aplicación del poder físico o moral. Apriétalo con fuerza. [m6]Se necesita …   Diccionario de la lengua española

  • Fuerza Aérea Brasileña — Força Aérea Brasileira Emblema de la Fuerza Aérea Brasileña. Activa 1941 …   Wikipedia Español

  • Fuerza Nueva — Líder Blas Piñar Fundación 1966 Disolución 1982 Ideología política Nacionalismo español …   Wikipedia Español

  • Fuerza natural — Álbum de estudio de Gustavo Cerati Publicación 1 de septiembre de 2009 Género(s) Rock alternativo, folk rock, country alternativo, pop rock, indie rock …   Wikipedia Español

  • fuerza — sustantivo femenino 1. (no contable) Capacidad para sostener un peso, soportar un empuje, o realizar un esfuerzo: la fuerza de unos cimientos, recuperar las fuerzas. Se quedó sin fuerzas para seguir nadando. Sinónimo: resistencia. Antónimo:… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Fuerza Natural — Saltar a navegación, búsqueda Fuerza Natural Álbum de estudio de Gustavo Cerati Publicación 2009 Género(s) Rock en español …   Wikipedia Español

  • por — (Del lat. pro, infl. por per). 1. prep. Indica el agente en las oraciones en pasiva. 2. Ante topónimos, denota tránsito por el lugar indicado. Ir a Toledo por Illescas. 3. Ante topónimos, indica localización aproximada. Ese pueblo está por Toledo …   Diccionario de la lengua española

  • Fuerza — (Del lat. vulgar *fortia.) ► sustantivo femenino 1 Vigor y capacidad para mover una cosa que tenga peso o haga resistencia: ■ su hermano tiene mucha fuerza; la fuerza del agua arrastró varios coches. SINÓNIMO energía potencia ANTÓNIMO debilidad 2 …   Enciclopedia Universal

  • fuerza — {{#}}{{LM F18402}}{{〓}} {{SynF18880}} {{[}}fuerza{{]}} ‹fuer·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Capacidad para realizar un esfuerzo, para soportar una presión o para mover algo que ofrezca resistencia: • El motor de un camión tiene mucha fuerza.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Fuerza mayor — La fuerza mayor o causa mayor, también conocido como mano de Dios o en latín vis maior, es un hecho que no se puede evitar y tampoco se puede prever. Tiene gran importancia, en Derecho, a la hora de establecer la responsabilidad por los daños.… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»